|
Confessions Of A Broken Heart - Lời thú nhận của trái tim tan vỡ hay niềm hi vọng về một tình yêu bất diệt ?
Khi nghe Lindsay Lohan hát Confessions Of A Broken Heart tôi có cảm giác cô gái cô đơn bé nhỏ bất hạnh ấy đang hát bằng cả trái tim, đang trải lòng mình ra bằng những ca từ da diết, về nỗi đau dai dẳng vì thiếu hụt đi rất nhiều tình cảm từ một người cha, từ thủơ ấu thơ… Nhưng trong lời thú nhận của trái tim tan vỡ vẫn dấy lên một niềm hi vọng nhỏ nhoi rằng một ngày không xa sẽ nhận được tin tức từ người cha thân yêu của mình. Cô gái bé nhỏ ngồi khóc trong căn phòng trống, chờ đợi một phép màu nhiệm cổ tích giúp mình thoát khỏi ám ảnh gánh nặng cuộc sống gia đình tan vỡ. Cô chờ đợi lá thư của người cha, chờ đợi điều kì diệu từ Chúa trời.

I wait for the postman to bring me a letter I wait for the good Lord to make me feel better And I carry the weight of the world on my shoulders A family in crisis that only grows older
Con đợi người đưa thư trao con một lá thư... Con chờ cho Chúa trời cho con một cảm giác dễ chịu hơn... Và con mang trên đôi vai gánh nặng của cuộc đời...
Một gia đình tan vỡ khiến con người ta già cỗi thêm... Rất nhiều lần cô thắc mắc tại sao người cha rời xa cô “Why’d you have to go ”, “So why’d you have to go” nhưng không có lời giải đáp. Cô độc thoại bằng tiếng hát: chân thành nhưng đau đớn. I am broken but I am hoping I am crying, a part of me is dying and These are, these are The confessions of a broken heart
Con đang rất đau nhưng con vẫn hi vọng... Con đang khóc, một phần trong con đang chết dần chết mòn đây... Và đây là, đây là... Lời thú nhận của một con tim tan nát
Cô gái bất hạnh đó đã thú nhận nỗi đau từng dày vò trái tim cô, dày vò đến độ tan nát và rỉ máu. Với một mong ước nhỏ bé rằng sẽ có được tình yêu của người cha, một cái ôm thật nồng ấm của cha, không phải là người cha hư hỏng, cờ bạc hay nát rượu hiện tại. And I wear all your old clothes, your polo sweater I dream of another you The one who would never (never) Leave me alone to pick up the pieces A daddy to hold me, that’s what I needed
Và con mặc lại những bộ áo quần mà cha đã mặc, chiếc áo len của cha... Con mơ về một người cha khác... Một người cha sẽ không bao giờ (không bao giờ) rời xa con để mình con nơi đây góp nhặt những mảnh vỡ. Một người bố ôm con vào lòng, con chỉ muốn vậy thôi
Cô gái vừa muốn biết sự thật cha cô còn yêu cô không “I don’t know you, but I still want to. Tell me the truth, did you ever love me”, vừa muốn bày tỏ tình cảm của mình rằng cô vẫn còn yêu quý người sinh thành mình . Và điệp khúc “I love you” cháy lòng lại vang lên: Con yêu cha với rất nhiều cung bậc dồn dập theo nhau. Không hiểu sao, khi nghe đến đoạn cuối còn bỏ ngỏ tôi lại hi vọng rằng một ngày không xa, cô gái ấy sẽ có được bức thư của người cha. Một niềm hi vọng không thể dập tắt bởi dù cô gái ấy đã từng chịu nỗi đau gia đình tan vỡ, từng thổn thức vì sự ra đi của người cha nhưng vẫn còn tình cảm với người cha, vẫn nuôi hi vọng rằng một ngày nào đó cha sẽ gửi cho cô một lá thư.
|